Talvisota: Icy Hell pelin yhteisön keskustelupalsta (game forum)
16 December, 2017, 05:13:39 *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News: Asetuksiin lisättiin mahdollisuus vaihtaa kieli suomeksi
 
   Home   Help Login Register  
Pages: [1] 2
  Print  
Author Topic: Sjuomalaiset pjuheet  (Read 15509 times)
Zipuli
Newbie
*
Posts: 1


« on: 10 October, 2008, 17:53:33 »

Moro!

Piti ottaa hyllystä mukaan, ihan jo pelkän tuen ja mielenkiinnon vuoksi. Heti huomasin etten vieläkään osaa blitzkriegiä pelata, kokeilin joskus ykkösen perusversiota... Ihan noin mielenkiinnosta, minkämaalainen on henkilö joka on nauhoittanut suomalaiset puheet peliin? Kuulostaa ihan A) Venäläiseltä, B) virolaiselta. Ei siis ollenkaan suomalaiselta... Miksimiksimiksi? Nykyiset suomalaisten solttujen hölinät antaa sen kuvan että desantteja on päässyt linjojen läpi pari liikaa... Kjodin ja ishänmjaan puolesta Tongue
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:17:14 by mixer » Logged
Talvisota: Icy Hell pelin yhteisön keskustelupalsta (game forum)
« on: 10 October, 2008, 17:53:33 »

 Logged
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #1 on: 13 October, 2008, 11:58:15 »

Niin, äänet taitavat kenties olla Talvisota: Icy Hell-n heikoin lenkki...

Kirjoitan artikkelin aiheesta, mutta sillä välin kannattaa lukea Turun Sanomien, Turkulaisen ja City (Turku) lehtien artikkelit (löytyvät pelin kotisivun lehdistösivulta).

Edit (26.10.2008 16:00):
Jos suomalaisäänet vihastuttaa aivan perkeleesti  Cool , voitte kytkeä ne pois päältä. Se tehdään imuroimalla tähän viestiin liitettyä "finnish_acks_disabled.pak" liitetiedostoa (näkyy vain tämän keskustelupalstan rekisteröityneille käyttäjille) ja kopioimalla se pelin hakemiston "Data"-nimiseen alahakemistoon (eli oletuksena "C:\Program Files\Blitzfront Game Studio\Talvisota - Icy Hell\data\" ) muiden .pak tiedostojen viereen. Jos myöhemmin päätätte, että haluatte pelin äänet sittenkin, voitte palauttaa niitä yksinkertaisesti "finnish_acks_disabled.pak"-tiedostoa poistamalla. Hyviä pelaamishetkiä!
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:17:09 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
LyeDecker
Jr. Member
**
Posts: 87



« Reply #2 on: 13 October, 2008, 15:47:47 »

Suomalaiset puheet on ilmeisesti tehnyt tämä Mikko "MIXER" Vedru sekä "Steelwedge".
Itse olen pelannut lähinnä vasta Venäläisten kampanjaa, mutta kokeilin Suomi-kampanjaa ihan vaan
kuullaakseni tuota suomea, ja mun mielestä se on kyllä aivan hyvä. Ihan yhtä hauskalta kuulostaa, kuin
Blitzkriegissä Brittien ja Jenkkien puheet. Ja onhan se vaan hauskaa kuulla Suomeakin näissä peleissä!  Grin
- VANKEJA EI OTETA! -
« Last Edit: 09 December, 2009, 16:39:01 by LyeDecker » Logged
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #3 on: 14 October, 2008, 06:11:00 »

Sillä välin kun artikkelia odotamme, pistän tänne muutamia minun mielestä hauskoja/mielenkiintoisia pelissä esiintyviä lausahduksia.

Quote
- Rauhallisesti se on otettava. Hätäillen tekemällä ei tule muuta kuin kusipäisiä mukuloita!
- Silmien välliin ryssää!
- Siellä palaa jätkien perskarvat!
- Jätkä on niin tyhmä että pitäis panna uudestaan!
- Sillähän ryssää oppii puhumaan kun panee kuuman potaatin suuhunsa!
- Sauna on köyhän apteekki. Kaikki ryssät vaan saunan taakse lääkitykseen!
- Kun suomalainen kohtaa venäläisen niin ei hän tulkkia tarvitse vaan puukkoa!
- Isä-Aurinkoisen opit eivät ryssää tässä säässä auta
- Iivani, ryssä, barbaariapina – rakkaalla lapsella on monta nimeä…
- Suur-Suomi – eihän Jumala kiellä suuria ajattelemasta!
- Ryssä on ryssä vaikka sen voissa paistaisi!
- Jos takapihallasi on apina, niin se ei ole sinun takapiha, vaan apinan takapiha
- Vituttaa kuin pientä oravaa!
- Teitä on joko äiti rakastanut liian vähän tai isä liian paljon...
- Perkeleen puskaryssä!... anteeksi... pensasneuvostoliittolainen...
- Vähemmän väkeä – enemmän ilmaa.
- Pistetäänkö sormi perseeseen vai mitä tehdään?
- Tarkkaa puuhaa – kuin ripulissa piereskely!

Toivottavasti tykkäsitte! Grin Mitkä ovat teidän lempilausahdukset (ja niitä hyviä, joita en tänne kirjoittanut, löytyy kyllä ylin kyllin)?

Ja mitä mieltä olette äänityöskentelystä? Etukäteen ajateltuna tämän piti pelin heikoin lenkki, mutta hämmästyksekseni olen huomannut että jotkut jopa tykkäävät siitä tai ainakin tottuvat siihen vähän ajan kuluttua. Mielipiteitä?
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:53 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
John
Newbie
*
Posts: 1



« Reply #4 on: 14 October, 2008, 11:36:43 »

Ryssä on ryssä vaikka sen voissa paistaisi!
Ihan hauskoiltahan nuo kuulostavat, kun hetken niihin totuttelin  Wink
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:17:01 by mixer » Logged
Syko
Newbie
*
Posts: 4


« Reply #5 on: 16 October, 2008, 22:41:09 »

"Kaikille niitä nappeja jaetaankin"  Grin  Sopii mainiosti itseeni parissa ekassa tehtävässä  Wink

Hämärin ja oudoin on ollut tuo "... omeljetti"  Huh
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:48 by mixer » Logged
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #6 on: 16 October, 2008, 23:03:53 »

Hämärin ja oudoin on ollut tuo "... omeljetti"  Huh
http://fi.wikipedia.org/wiki/Omeletti
 Wink

Muistaakseni se kuuluu jotenkin tyyliin "Helppo kuin omeletti" ja sitä huudetaan silloin kun joku vihollinen saatiin tapetuksi. Aivan kuin sanoisi "Helppo homma!"
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:42 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #7 on: 20 October, 2008, 15:48:48 »

Artikkeli on tulossa, mutta pakko kommentoida nyt jo tässä vaiheessa muutamia kohtia, mitä olen lukenut ympäri Internetia:

1. Tämä on suomalais-venäläis-virolaisena yhteistyönä tehty tuotos. Sattui niin että kolme vuotta sitten kun näitä ääniä äänitettiin, minun tekemät äänet olivat ainoana vaihtoehtona. Tai sanotaan niin, että ne olivat parhaat kaikista muista ilmaiseksi hankituista/tehdyistä. Googlaamalla löytänette minun lukemattomia yrityksiäni löytää minua paremmat ihmiset tätä työtä tekemään. Kovin moni ei ollut valmis käyttämään äänten tekemiseen pirusti (ette voi kuvitellakaan...) aikaa, ilman palkkaa, ja jopa ilman minkälaista varmuutta siitä että tämä MODi (puhutaan ajasta kolme vuotta sitten!) näkisi koskaan päivänvaloa! Muutama perisuomalainen löytyi, mutta uskokaa minua kun kerron että ne tuotokset olivat aivan karmeita nykyiseen verrattuna!..  Shocked Äänten muuttaminen keinotekoisesti ei toiminut, joten vaihtoehtoina oli: joko nykyiset äänet tai ei ääniä ollenkaan. Valitsimme nykyiset äänet, koska ainahan niitä voi kytkeä pois päältä jos niin kovasti pännii.  Wink

2. "Äänet ovat ihan gay! Nörttien peli, nörttien äänellä :/". Todellisen nörtin puhetta! Cheesy Armeijassa olleet ovat oppineet huutamaan ja he tietävät, että äänen kantavuuden lisäämiseksi komentojen pitääkin olla huudettuja korkeammalla (naisellisella) äänellä. Bassolla huutaminen toimii leffoissa, muttei todellisessa maailmassa. Ja tässä kun puhutaan todellista sotaa tarkasti mallintavasta pelistä, niin ikävä kyllä äänien pitääkin kuulostaa homohtavilta! Äänitin puheita noin puoli vuotta sen jälkeen kun palasin intistä, jossa aliupseerina opin kyllä huutamaan oikeaoppisesti. Ja näin minä kyllä huusinkin, kun nauhoitin noita puheita (mahtoi naapureita kummastuttaa!  Grin ). Kaiuttimista sitä "helvetinmoista äärirajoilla tapahtuvaa huutamista" ei tietenkään huomaa, koska se ei ole kovin tehokas tapa saada ääni kuuluviin - oikeasti kirkas, korvissa soiva ja päätä särkevä huuto ei edes kuulosta leffamaiselta bodariäijä-huudolta!  Cool Oikean huutamistekniikan taitavat tai sen kokeneet tietävät että olen oikeassa.  Cheesy Ja "teinin kitinäksi" sitä on turha kutsua, koska nauhoitin äänet kun olin 23-24v.  Wink

3. "Äänet ovat elottomia, kuin kuollut olisi puhunut". Pelin suomalaisten puheäänet ovat kahdentyyppisiä: tarkka-ampujille tehtyjä ja kaikki muut. Kuten arvata saattaa, tarkka-ampujien puheet on tehty hiljaisemmiksi (sodassa tarkka-ampujat eivät huutele vaan kuiskii) ja elottomiksi (tarkka-ampujiksi valitaan tietyn tyyppisiä kavereita, jotka pystyvät olemaan liikkumatta monia tunteja, yksinään, odottamassa sopivaa uhria: hiljaisia ja sisäänpäinkääntyneitä ; lukekaa tarkka-ampujista kertovaa kirjallisuutta). Minun mielestäni tämä (elottomilta kuulostava sniper-ääninäyttely) on täysin oikeutettua ja tilanteeseen sopivaa.

4. "Puheet kuulostavat ihan ryssien tekemiltä". No nyt se alkoi (ryssäpropagandaksi haukkuminen, niin kuin olen haastatteluissa ennakoinut)! Roll Eyes On totta että olen syntynyt NL:n puolella (tämä oli yksi niistä syistä, miksi onnistuimme vetämään projektia loppuun - että oli kaveri joka puhui riittävän hyvin venäjää, suomea ja englantia). Mutta olen muuttanut Suomeen 12 vuotiaana (vuonna -93, eli yli puolet elämästäni olen Suomessa asunut), minkä jälkeen kävin yläasteen, lukion ja yliopiston, sekä viettänyt vuoden verran armeijassa puolustamassa kotimaatani. Ja kaverit, jotka väittävät etten ole suomalainen saavat minun puolestani mennä helvettiin! Angry Mitä taas aksenttiin liittyy, niin puhun kiitettävästi kolmea eri kieltä, mutta en yhdelläkään ilman aksenttia. Joten äänityöskentelystä älkää syyttäkö ryssiä venäläisiä, vaan henk.kohtaisesti minua ja minun verbaalista huonouttani.  Undecided Kuten sanoin, minulla ei ole uraa ääninäyttelijänä.  Smiley

En väitä että nykyinen suomalaisten äänityöskentely olisi aivan mahdottoman hyvää, mutta en myöskään usko että se on mahdottoman hirveäkään (ottaen huomioon yllämainitut kohdat 2 ja 3).

Nykyiset äänet on parhaimpia, mitä me saimme aikaan. Eli äänien osalta peliin piti sisällyttää joko nykyisiä versioita tai olla pistämättä mitään (suomalaiset olisivat hiljaa koko pelin ajan, mikä olisi huono vaihtoehto mm. pelattavuudeltaan, koska pelaaja saa niiden kautta aika paljon infoa (esim. ammusten loppumisesta)). Jotkut vihaavat nykyistä äänityöskentelyä, jotkut tykkäävät, jotkut tottuvat, jotkut sanovat sen olevan hauskaa, jotkut sanovat sen latistavan tunnelmaa... Mielipiteitä on erilaisia, mutta ainakin tällä hetkellä minusta tuntuu että päätös oli oikea. Vai olenko väärässä? Luuletteko että nämä nykyiset äänet olisi pitänyt olla sisällyttämättä peliin ollenkaan? Tämä ei ole retorinen kysymys, vaan minua oikeasti kiinnostaa mitä te ajattelette asiasta!


Tässä oli käytännössä ne tulevan artikkelin pääpointit. Smiley

Ja vielä lopuksi:
  • Jos joku vihaa näyttelyäni yli kaiken, niin ottakoon minuun yhteyttä, niin toimitan hänelle patchin, jolla tuota suomalaisten sotilaiden äänityöskentelyä voi kytkeä pois päältä.
  • Jos joku on valmis tekemään parempia ääniä, niin kertokoon minulle - minä autan mielelläni! Jos tulee hyvää jälkeä niin voidaan vaikka lisätä se pelin kotisivulle ladattavana ja peliä parantavana täydennyksenä!

Kiitos viestini lukemisesta! Toivottavasti se oli mielenkiintoista ja selvitti asioita!
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:37 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
illi
Newbie
*
Posts: 2


« Reply #8 on: 21 October, 2008, 19:18:55 »

Sillä välin kun artikkelia odotamme, pistän tänne muutamia minun mielestä hauskoja/mielenkiintoisia pelissä esiintyviä lausahduksia.

Quote
- Rauhallisesti se on otettava. Hätäillen tekemällä ei tule muuta kuin kusipäisiä mukuloita!
- Silmien välliin ryssää!
- Siellä palaa jätkien perskarvat!
- Jätkä on niin tyhmä että pitäis panna uudestaan!
- Sillähän ryssää oppii puhumaan kun panee kuuman potaatin suuhunsa!
- Sauna on köyhän apteekki. Kaikki ryssät vaan saunan taakse lääkitykseen!
- Kun suomalainen kohtaa venäläisen niin ei hän tulkkia tarvitse vaan puukkoa!
- Isä-Aurinkoisen opit eivät ryssää tässä säässä auta
- Iivani, ryssä, barbaariapina – rakkaalla lapsella on monta nimeä…
- Suur-Suomi – eihän Jumala kiellä suuria ajattelemasta!
- Ryssä on ryssä vaikka sen voissa paistaisi!
- Jos takapihallasi on apina, niin se ei ole sinun takapiha, vaan apinan takapiha
- Vituttaa kuin pientä oravaa!
- Teitä on joko äiti rakastanut liian vähän tai isä liian paljon...
- Perkeleen puskaryssä!... anteeksi... pensasneuvostoliittolainen...
- Vähemmän väkeä – enemmän ilmaa.
- Pistetäänkö sormi perseeseen vai mitä tehdään?
- Tarkkaa puuhaa – kuin ripulissa piereskely!

Toivottavasti tykkäsitte! Grin Mitkä ovat teidän lempilausahdukset (ja niitä hyviä, joita en tänne kirjoittanut, löytyy kyllä ylin kyllin)?

Ja mitä mieltä olette äänityöskentelystä? Etukäteen ajateltuna tämän piti pelin heikoin lenkki, mutta hämmästyksekseni olen huomannut että jotkut jopa tykkäävät siitä tai ainakin tottuvat siihen vähän ajan kuluttua. Mielipiteitä?
Muuten jotkut olisi ihan hyviä, mutta huonon aksentin vuoksi kaikki lausahdukset kuulostavat huonoilta. Ei kauheasti innosta taistella kodin, isänmaan ja uskonnon vuoksi kun siellä on joku venäläinen ne sanomassa Grin

PS. Musiikit etenkin valikoissa ym. on kauheeta kuraa!
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:29 by mixer » Logged
Rautaristi
Newbie
*
Posts: 11


« Reply #9 on: 23 October, 2008, 18:43:49 »

Kaikki muut äänethän toimii aika mallikkaasti, mutta tulee tuosta pjuheesta mielen venäläinen joka on kattonu sanakirjasta suomalaisia sanoja ja sitten ettiny jonku sanomaan sille miten ne lausutaan Cheesy
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:23 by mixer » Logged
Syko
Newbie
*
Posts: 4


« Reply #10 on: 24 October, 2008, 00:21:34 »

Parin viikon pelailun jälkeen äänet eivät "ärsytä" niin kuin alussa, vaan niihin tottuu  ja varsinkin monenlaiset sanonnat lisäävät mielenkiintoa. Eli kiitos minun puolesta suomenkielisistä äänistä.  Smiley



Muistaakseni se kuuluu jotenkin tyyliin "Helppo kuin omeletti" ja sitä huudetaan silloin kun joku vihollinen saatiin tapetuksi. Aivan kuin sanoisi "Helppo homma!"


... se onkin "valmistuin omeletti" tai "valmistui omeletti"  Huh edelleenkin munakkaan ja omeletin ystävänä en ymmärrä tuota kommenttia.  :'(
tai miten se liittyy mihinkään... mutta  ei se haittaa!   Cool  (karavaani kulkee...)
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:19 by mixer » Logged
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #11 on: 24 October, 2008, 01:42:56 »

Parin viikon pelailun jälkeen äänet eivät "ärsytä" niin kuin alussa, vaan niihin tottuu  ja varsinkin monenlaiset sanonnat lisäävät mielenkiintoa. Eli kiitos minun puolesta suomenkielisistä äänistä.  Smiley
Valehtelet kuitenkin!  Roll Eyes Näiden viikkojen aikana sain niin paljon paskaa niskaan näistä äänistä, että minun on varmasti kohta mentävä kallonkutistajalle... No, ainakin tiedätte että teidän pelistä maksamat rahat menevät hyvään tarkoitukseen - Suomen peliteollisuuden vahvistamiseen (terveydenhuoltoon)!  Cheesy Itse asiassa ainoa taho, joka ei heittänyt orgaanista mullanparantajaa oli peliplaneetan arvostelu pelistä. Ja sekin ihan varmasti jätettiin tekemättä vain säälistä...  Cool

Quote
... se onkin "valmistuin omeletti" tai "valmistui omeletti"  Huh edelleenkin munakkaan ja omeletin ystävänä en ymmärrä tuota kommenttia.  :'(
tai miten se liittyy mihinkään... mutta  ei se haittaa!   Cool  (karavaani kulkee...)
Vaikeaa muistaa vuosien takaa, mutta mahtoiko se sittenkin olla "valmis kuin omeletti"... Onko tässä järkeä?  Roll Eyes
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:13 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
Syko
Newbie
*
Posts: 4


« Reply #12 on: 24 October, 2008, 12:51:35 »

Parin viikon pelailun jälkeen äänet eivät "ärsytä" niin kuin alussa, vaan niihin tottuu  ja varsinkin monenlaiset sanonnat lisäävät mielenkiintoa. Eli kiitos minun puolesta suomenkielisistä äänistä.  Smiley
Valehtelet kuitenkin!  Roll Eyes

En valehtele, kyllä ne pari viikkoa ärsyttikin  Grin 

Ei vaan, kiitos kuuluu lähinnä siitä että joku on oikeesti jaksanut edes tehdä suomalaisia ääniä, esim. verrattuna siihen että ne olisivat venäjäksi tai saksaksi ellei sentään ruotsiksi  Shocked  Ja mosurit huutavat muutakin kuin "ok", kuten yksi parhaimmista "Mene itse senkin sotahullu"  Cool

... ja varsinkin palautteen perusteella voisin kuvitella ettei välttämättä löydy paljoa motivaatiota olla äänenä esim. jatkosotaan liittyvässä pelissä,  Sad

tsemppiä ny kuitenkin ja kuten erästä sananlaskua muokaten:  "puna-armeijan karavaani kulkee ja pystykorvat haukkuu" - kuten Suomussalmella talvella 39/40
(http://fi.wikipedia.org/wiki/M/27)
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:08 by mixer » Logged
margoz
Newbie
*
Posts: 1


« Reply #13 on: 24 October, 2008, 20:10:35 »

No siinähän ois jollakin äänimodin aihetta jos ei nykyiset äänet nappaa.itse hain http://bkportal.com:ista äänimodin missää tulee uusia räjähdys ääniä sekä räjähdyksiin ja ammuntaan lisää kaikua ja nyt kuulosta jo paljon autenttisemmalta.modi on nimeltään "Ambient Sound Mod"kokeilin sivun melkein kaikkia ääni modeja mitkä vaan sain toimimaan ja kyl toi kuulosti parhaimmalta.mutta makunsa kullakin.
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:16:01 by mixer » Logged
mixer
Mikko Vedru
Administrator
Full Member
*****
Posts: 116



WWW
« Reply #14 on: 26 October, 2008, 15:33:07 »

Ei vaan, kiitos kuuluu lähinnä siitä että joku on oikeesti jaksanut edes tehdä suomalaisia ääniä, esim. verrattuna siihen että ne olisivat venäjäksi tai saksaksi ellei sentään ruotsiksi  Shocked  Ja mosurit huutavat muutakin kuin "ok", kuten yksi parhaimmista "Mene itse senkin sotahullu"  Cool
Joko ei ääniä ollenkaan tai sitten äänet saksaksi. Tai sitten minun tekemät.  Tongue

Quote
... ja varsinkin palautteen perusteella voisin kuvitella ettei välttämättä löydy paljoa motivaatiota olla äänenä esim. jatkosotaan liittyvässä pelissä,  Sad
Juu ei.  Smiley Mutta ei se palautteesta johtuisi vaan siitä, että olen realisti ja ymmärrän itsekin, että en ole paras ihminen tähän työhön (niin kuin olen haastatteluissakin sanonut). Minun ääntäni käytettiin tähän peliin, koska muita vaihtoehtoja ei ollut. Talvisota: Icy Hell pelin kasvavan suosion myötä uskoisin että kunnollisten äänien hankkiminen esim. mahdolliseen jatkosota-peliin olisi huomattavasti helpompaa.

Kiitos positiivisesta palautteesta!  Cheesy
« Last Edit: 03 March, 2010, 23:15:57 by mixer » Logged

 peli:n tuottaja
Talvisota: Icy Hell pelin yhteisön keskustelupalsta (game forum)
   

 Logged
Pages: [1] 2
  Print  
 
Jump to:  

evasion-number
evasion-number
evasion-number
evasion-number